Jag läser vad Carl Bildt skrev i engelskspråkiga Kyiv Post för några veckor sedan: ”Ukraine is a European country, and it belongs within the European family of nations… It is a country of great promise – from Lviv in the west to Lugansk in the east – and there is no reason why it should constantly fall short of its potential.”
Visst, det är bara att hålla med. Att Ukraina ligger i Europa lärde vi ju oss redan på skolans geografilektioner även om landet då var en del av Sovjetunionen. Moskva ligger för övrigt också i Europa och Sankt Petersburg har historiskt sett varit en mer europeisk stad än Kiev.
Det är komplicerat med både geografi och historia när man talar om Ryssland och Ukraina. Det kan illustreras av Carl Bildts eget val av namn på de städer han pekar på i sin artikel. Lviv är det ukrainska namnet på den stad som på ryska heter L’vov (på polska Lwów och på tyska Lemberg) och Lugansk är namnet på den övervägande ryskspråkiga stad som de renläriga ukrainska nationalisterna helst vill kalla Luhansk.
Ukraina
Man skulle för att travestera utrikesministern också kunna säga att Ukraina är ett slaviskt land och att det tillhör den slaviska familjen av nationer. Fast då riskerar man att anklagas för panslavism och buntas ihop med dunkla romantiska tankeströmningar från 1800-talet. Och en slavisk identitet är absolut ingen garanti för en kulturell gemenskap. Inte ens ett gemensamt bysantinskt arv garanterar någon enhet. Det är lätt att se i dagens Ukraina där man trots en gemensam ortodox tro har splittrat upp sig i ett antal sinsemellan konkurrerande kyrkliga jurisdiktioner där det främst är de politiska och allmänkulturella sympatierna som bestämmer vilken patriark eller metropolit man vill ställa sig under.
Vilken kultur är ukrainsk och vilken är rysk? Författaren Michail Bulgakov (just nu aktuell med uppsättningen av Mästaren och Margarita på Stadsteatern i Stockholm) var född och uppvuxen i Kiev. I sin roman Det vita gardet skildrar han ett Kiev som från hösten 1918 var skådeplatsen för rivaliserande politiska grupper och arméer. En nyöversatt engelsk version, utgiven av Yale University Press, inleds med ett förord av Evgeny Dobrenko, professor vid University of Sheffield, som bland annat skriver:
Ultimately, Kiev was for Bulgakov a Russian city. Historically, it was in fact the “mother of Russian cities,” the cradle of Russian statehood, and the capital of ancient Kievan Rus. Bulgakov’s refusal to recognize the rights of the Ukrainian language and Ukrainian aspirations in Kiev was even demographically justified: in 1917, more than half the population of Kiev was Russian, followed by Jews (about twenty per cent), and only then Ukrainians (a little more than sixteen percent) with a significant Polish minority (almost a tenth of the population)…
In the newly proclaimed Ukrainian state, many eastern and southern cities (among them such first-rate cultural and industrial centers as Odessa, Kherson, Nikolaev, Kharkov, Iuzovka, Ekaterinoslav, and Lugansk) had never been Ukrainian at all. One should also consider that western Ukraine (the primary base of present-day Ukrainian nationalism) was once part of Poland. All of this made the aspirations toward Ukrainian “independence” highly questionable. Ukraine began where the city ended, and Bulgakov considered the city the basis of culture and civilization.
Man kan tycka vad man vill om Michail Bulgakovs nedlåtenhet mot en folklig kultur och det nationellt ukrainska men hans inställning speglar hur som helst det komplicerade i Ukrainas historia, en historia som blev ännu mer tragisk och dramatisk genom hungersnöden 1932-33 (Holodomor) och det andra världskrigets väv av folkmord, partisankrig och medlöperi.
Det tragiska i det som skett i dessa yttersta dagar är att hårdföra nationalister tagit över en del av motståndet mot regeringen. Deras mål tycks vara ett slags gammaldags kosackuppror och förvisso inte att Ukraina ska förenas med EU. För dem är överstatlighet och internationalism av ondo och de hyllar ogenerat de nationalisthjältar från 30- och 40-talet som hade fascistiska eller rent nazistiska sympatier. I samma Kyiv Post som publicerat Carl Bildts betraktelse skrev den tyske statsvetaren Andreas Umland (specialist på Ukraina) om hur ultrahögerns slogans och banderoller hotar hela proteströrelsen:
A particularly sad outcome is that the ethno-nationalists have poisoned Ukrainian civil society with formulas that will disturb the formation of a unified Ukrainian civic community. The non-nationalist protesters who have uncritically taken over ethno-nationalist slogans and symbols are making a strategic mistake: When utilizing ambivalent historical references in their fight against a semi-authoritarian regime, they may be helping to undermine the Ukrainian state.
Janukovitj leder förvisso ett halvauktoritärt styre och ingen önskar något annat än att Ukraina ska gå vidare på en demokratisk väg, helst med en ny och mindre korrupt regering. Men den som ser landet i ett förenklat eller svart-vitt perspektiv och tror att det absolut måste välja mellan Moskva eller Bryssel har inte läst sin historieläxa ordentligt.
En text om Ukraina idag av författaren Jurij Andruchovytj:
Dear friends, please, share this message on situation in Ukraine from Ukrainian writer Yuri Andrukhovych. (translation – Vitaly Chernetsky)
—-
Dear friends,
especially foreign journalists and editors,
These days I receive from you lots of inquiries requesting to describe the current situation in Kyiv and overall in Ukraine, express my opinion on what is happening, and formulate my vision of at least the nearest future. Since I am simply physically unable to respond separately to each of your publications with an extended analytical essay, I have decided to prepare this brief
statement which each of you can use in accordance with your needs. The most important things I must tell you are as follows.
During the less than four years of its rule, Mr. Yanukovych’s regime has brought the country and the society to the utter limit of tensions. Even worse, it has boxed itself into a no-exit situation where it must hold on to power forever—by any means necessary. Otherwise it would have to face criminal justice in its full severity. The scale of what has been stolen and usurped exceeds all imaginination of what human avarice is capable.
The only answer this regime has been proposing in the face of peaceful protests, now in their third month, is violence, violence that escalates and is “hybrid” in its nature: special forces’ attacks at the Maidan are combined with individual harassment and persecution of opposition activists and ordinary participants in protest actions (surveillance, beatings, torching of cars and houses, storming of residences, searches, arrests, rubber-stamp court proceedings). The keyword here is intimidation. And since it is ineffective, and people are protesting on an increasingly massive scale, the powers-that-be make these repressive actions even harsher.
The “legal base” for them was created on January 16, when the Members of Parliament fully dependent on the President, in a crude violation of all rules of procedure and voting, indeed of the Constitution itself, in the course of just a couple of minutes (!) with a simple show of hands (!) voted in a whole series of legal changes which effectively introduce dictatorial rule and a state of emergency in the country without formally declaring them. For instance, by writing and disseminating this, I am subject to several new criminal code articles for “defamation,” “inflaming tensions,” etc.
Briefly put, if these “laws” are recognized, one should conclude: in Ukraine, everything that is not expressly permitted by the powers-that-be is forbidden. And the only thing permitted by those in power is to yield to them.
Not agreeing to these “laws,” on January 19 the Ukrainian society rose up, yet again, to defend its future.
Today in television newsreels coming from Kyiv you can see protesters in various kinds of helmets and masks on their faces, sometimes with wooden sticks in their hands. Do not believe that these are “extremists,” “provocateurs,” or “right-wing radicals.” My friends and I also now go out protesting dressed this way. In this sense my wife, my daughter, our friends, and I are also “extremists.” We have no other option: we have to protect our life and health,as well as the life and health of those near and dear to us. Special forces units shoot at us, their snipers kill our friends. The number of protesters killed just on one block in the city’s government quarter is, according to different reports, either 5 or 7. Additionally, dozens of people in Kyiv are missing.
We cannot halt the protests, for this would mean that we agree to live in a country that has been turned into a lifelong prison. The younger generation of Ukrainians, which grew up and matured in the post-Soviet years, organically rejects all forms of dictatorship. If dictatorship wins, Europe must take into account the prospect of a North Korea at its eastern border and, according to various estimates, between 5 and 10 million refugees. I do not want to frighten you.
We now have a revolution of the young. Those in power wage their war first and foremost against them. When darkness falls on Kyiv, unidentified groups of “people in civilian clothes” roam the city, hunting for the young people, especially those who wear the symbols of the Maidan or the European Union. They kidnap them, take them out into forests, where they are stripped and tortured in fiercely cold weather. For some strange reason the victims of such actions are overwhelmingly young artists—actors, painters, poets. One feels that some strange “death squadrons” have been released in the country with an assignment to wipe out all that is best in it.
One more characteristic detail: in Kyiv hospitals the police force entraps the wounded protesters; they are kidnapped and (I repeat, we are talking about wounded persons) taken out for interrogation at undisclosed locations. It has become dangerous to turn to a hospital even for random passersby who were grazed by a shard of a police plastic grenade. The medics only gesture helplessly and release the patients to the so-called “law enforcement.”
To conclude: in Ukraine full-scale crimes against humanity are now being committed, and it is the present government that is responsible for them. If there are any extremists present in this situation, it is the country’s highest leadership that deserves to be labeled as such.
And now turning to your two questions which are traditionally the most difficult for me to answer: I don’t know what will happen next, just as I don’t know what you could now do for us. However, you can disseminate, to the extent your contacts and possibilities allow, this appeal. Also, empathize with us. Think about us. We shall overcome all the same, no matter how hard they rage. The Ukrainian people, without exaggeration, now defend the European values of a free and just society with their own blood. I very much hope that you will appreciate this.
Här är ytterligare ett komplicerande perspektiv på det som händer just nu. Det är Svenska Dagbladets korrespondent Anna-Lena Laurén som idag (28/1) rapporterar från Kiev:
”Ingen ser något problem i att en demonstration som vill föra Ukraina närmare EU delvis har tagits över av nationalister. Och de är inte vilka nationalister som helst. Många av dem är hårdföra legosoldater. Till exempel UNA-UNSO, en av de paramilitära organisationer som leder det väpnade motståndet, har slagits i nästan vartenda inbördeskrig i det forna Sovjet – Georgien, Tjetjenien, Transnistrien. Gruppen sägs ha nära kontakter med det nynazistiska Nationaldemokratiska partiet i Tyskland.
Problemet är inte i första hand att dessa nationalister existerar. Problemet är att Ukrainas västvända, liberala, intellektuella elit aldrig gjort upp med arvet av nationalism och antisemitism. Att samma elit nu stöder huliganerna är därför väntat. Att de samtidigt diskrediterar sin egen revolution inser de inte, förblindade av sin känsla av offerskap. Ukrainarna har en fruktansvärt blodig historia bakom sig där tyskar och ryssar om varandra har marscherat över landet och mördat, deporterat och plågat befolkningen. I västra Ukraina har herrefolket talat polska och ofta använt judarna som en mellanhand till bönderna, vilket är upphovet till en djupt rotad antisemitism.
Därför behandlas nationalistiska organisationer med förståelse också i det liberala Kiev. Därför ser ingen något problem i att en av oppositionens ledare, Oleh Tjahnybok, vill ”befria Ukraina från den rysk-judiska maffian”.
De tre oppositionsledarna Tjahnybok, Vitalij Klytjko och Arsenij Jatsenjuk har förlorat sin legitimitet för länge sedan. Ingen lyssnar på vad de säger, Majdan gör som Majdan vill. Allt tyder på att det kommer att utmynna i blodspillan.”