Min finländska bloggarkollega Kaisa Kyläkoski gav en intressant kommentar till ett tidigare inlägg på den här bloggen (se under rubriken Rangordningar). Hon tipsade om den guldgruva som utgörs av de digitaliserade dagstidningar från Finland som återfinns på det finländska nationalbibliotekets webbplats. Mer än 2 miljoner tidningssidor har i vårt östra broderland gjorts tillgängliga på nätet. Det kan jämföras med den mer blygsamma siffra på 200.000 sidor som Kungliga bibliotekets motsvarande projekt har att erbjuda när det gäller Sverige. I landskampen mellan våra nationer leder alltså Finland med 10-1.
Nationalbiblioteket har digitaliserat största delen av tidningar som utkommit i Finland under åren 1771-1900. I vissa fall sträcker sig digitaliseringen ytterligare tio år framåt. Eftersom en stor del av den finländska pressen under denna period utgörs av svenskspråkiga tidningar innebär det att det också för den som inte kan finska finns ett stort och intressant material att ta del av. De svenskspråkiga tidningarna i Finland hade under denna epok också en ganska omfattande bevakning av Sverige och mycket som man inte kan få veta genom att söka i svenska källor återfinns i det finländska materialet.
Jag prövade till exempel att söka på min nuvarande hemstad Södertälje och fick en mängd intressanta träffar, t. ex. den här från Hufvudstadsbladet den 19 augusti 1907:
Det var en glad dag för invånarna i Södertälje fattiggård i onsdags. En person i Södertälje som den dagen hade sin födelsedag gaf med anledning däraf kaffebjudning för fattiggården i förening med konsert av skådespelaren C. Barcklind, som är befryndad med värden, och som dagen till ära, roade hans gäster med sina muntra visor till handklaver.
Tammerfors Nyheter från den 14 augusti 1909 (under den svenska storstrejkens dagar) har också något att förmedla från andra sidan Östersjön:
Velocipedagitatorer från Stockholm och Södertälje ha under de senaste dagarna besökt åtskilliga gårdar i Södertörn och norra Södermanland för att öfvertala till skördestrejk. Resultatet har emellertid blifvit mindre än intet, då sträfvandet att förmå landtarbetarna att ödelägga skörden för att bistå en misslyckad storstadsstrejk allmänt uppfattats som ett försök att lura bönder.
En annons i Hufvudstadsbladet för den 25 januari 1911 påminner om Södertäljes gamla roll som kurort och badortsstad:
I staden Södertälje, Sverige, en af läkare genom sitt härliga läge och sin hälsosamma luft mycket rekommenderad vistelseort, en timmes järnvägsresa från Stockholm, finnes att hyra våningar om 5 och 7 rum och kök med alla nutida bekvämligheter såsom elektrisk personhiss, elektr. belysning, varmvattenledning till toilett, badrum och kök. Marmortrappor. Läget det bästa inom staden mot solsida och -park, 2 min. väg från järnvägsstationen. Hyran 1,300 kr. (1,800 fmk) för 5 rums och 1,700 kr. (2,350 fmk) för 7 rums våningarna.
Badhotellet i Södertälje
Självfallet är det de finländska nyheterna och kommentarerna som i grunden är de mest intressanta. Här speglas på mängder av tidningssidor språkstriden mellan svenskan och finskan, här finns ledarkommentarer och artiklar kring förryskningen vid det förra sekelskiftet och kampen för en självständig finländsk nation. Och så finns förstås alla annonser som speglar tidens handel och vandel. T. ex denna: ”Ett ungt fruntimmer, behärskande svenska, finska och ryska språket, van vid handel önskar plats på någon affär.”
Hoppas att någon arbetsgivare i det multikulturella Helsingfors hittade en plats för en flicka med så bred språklig kompetens.
Tack för länkandet! För mig har dock svenska digitaliserade tidningar varit rätt så givande, över 170 bloggskrivelser av 1700-talets tidningsnotiser tills vidare. Om de bara hade gjort allt fram till ca. 1812 och låtit senare tidningar vänta… Fast jag har nog också hittat intressanta saker i 1800-talets svenska tidningar, eftersom förbindelser slutade inte fast rikerna skiljdes åt.